A propósito, me acabe de llegar el siguiente mensaje en Linkedin 生日快乐! Yo le contesté enseguida 非常感谢您! ¿Aprendí chino? Nada de eso, es solo la magia de google translate. Años atrás, en los ochentas hice la misma gracia, contestándoles en kenji a los japoneses de la Casio ¡los dejé LOCOS! jaja, claro que en esos años lo hice por el camino lento, con un diccionario. Eso me hizo muy popular allá y cuando viajé fui recibido como rey jaja
18 años de alegre vida y 44 de experiencia,no es poco :-) Pero claro, un niño comparado con los abuelis que..no puedo creerlo,cumpliremos 70 este año...
¡Corre que te pillo Wilson, corre que te pillo! Bah, McDonnell tiene como 76, es farrero y chupa como esponja. En estos tiempos uno es joven hasta después de los 80
"Send me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely, wasting away Give me your answer, fill in a form Mine for evermore Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty-four"
A propósito, me acabe de llegar el siguiente mensaje en Linkedin
ResponderBorrar生日快乐!
Yo le contesté enseguida
非常感谢您!
¿Aprendí chino? Nada de eso, es solo la magia de google translate. Años atrás, en los ochentas hice la misma gracia, contestándoles en kenji a los japoneses de la Casio ¡los dejé LOCOS! jaja, claro que en esos años lo hice por el camino lento, con un diccionario. Eso me hizo muy popular allá y cuando viajé fui recibido como rey jaja
18 años de alegre vida y 44 de experiencia,no es poco :-)
ResponderBorrarPero claro, un niño comparado con los abuelis que..no puedo creerlo,cumpliremos 70 este año...
¡Corre que te pillo Wilson, corre que te pillo! Bah, McDonnell tiene como 76, es farrero y chupa como esponja. En estos tiempos uno es joven hasta después de los 80
ResponderBorrar