Tomas Bradanovic

NULLA DIES SINE LINEA. Filosofía barata, historias, historietas, mecánica, moralejas, chamullos, relatos absurdos, la vida de un vago, cosas de Arica, literatura, música, pornografía, política, física, cocina regional, minas, copete y cosas por el estilo. The awesome, absurd and often bored adventures of our Man of Mistery in Arica, from the trenches, in the Northern Front. Sacar a mil, sacar a mil. Streams of brilliance often springs from boredom. Atendido por su propio dueño, dentre nomás.

Bel canto

lunes, 22 de noviembre de 2010



Nada especial por hoy: pagué una cuenta que me tenía medio saltón; hice un trámite para una amiga; aproveché de dar una vuelta por el centro y practiqué varias veces "as time goes by" que estoy tratando de sacar en el teclado. Un día perfectamente ocioso y libre del vicio nefando del trabajo.

Lo malo es que ni siquiera leí algo así es que no tengo que escribir en este club de ociosos, pero siempre hay algo, veamos.

Uh, em, oh...

Bah, solo bromeo, mi atorrante mundo interior está lleno de tonteras que puedo contar en un día en que no hice nada interesante. No entiendo como se pueden aburrir los jubilados, si a mi me encanta no hacer nada, creo que sería el prisionero perfecto porque desde chico aprendí a entretenerme solo con muy pocos recurso. Por ejemplo se puede leer y si me quedo ciego por fin podría dedicarme a practicar el teclado, quedar sordo sería mucha la mala suerte entonces me dedicaría a escribir alguna novela, pedante y aburrida. Gracias a Dios que no me he quedado sordo, esa si que sería desgracia (que escribiera una mala novela). Es como la canción esa de Cat Stevens:

I'm being followed by a moon shadow
moon shadow-moon shadow
leaping and hopping on a moon shadow
moon shadow-moon shadow
and if I ever lose my hands (y si alguna vez perdiera las manos)
lose my plough, lose my land (perdiera mi arado, perdiera mi tierra)
oh, if I ever lose my hands (oh, si alguna vez perdiera mis manos)
oh, well... (ah, bueno)
I won’t have to work no more (entonces no tendría que trabajar nunca más)
and if I ever lose my eyes (y si alguna vez perdiera mis ojos)
If my colours all run dry (si desaparecieran todos mis colores)
yes, if I ever lose my eyes (si, si alguna vez perdiera mis ojos)
oh well … (ah, bueno)
I won't have to cry no more. (entonces no tendría que llorar nunca más)


¡Que bueno era Cat Stevens! recuerdo que escuché por primera vez, en 1971 Morning has broken en la radio, me impresionó mucho y pasé harto tiempo sin saber de quien diablos era. En 1974 yo estaba en Arica y era amigo del DJ de la disco Galaxy que tenía todos los LP de Cat Stevens, a mi me gustaba mucho Budah and the chocolate box. Fueron años de muy buena música.

En algún momento dejé de escuchar música -ahora escucho muy poco- la última vez me había dado por la ópera, había una que me encantaba, se llama l elixir d´amore de Donizetti, el argumento es muy divertido, se trata de un pobre diablo (Nemorino) que se enamora de la niña más linda del pueblo (Adina). Entonces aparece un charlatán por el pueblo (Dulcamara) y Nemorino se acerca a el a preguntarle si vende el elixir del amor, para que todas las minas lo deseen, despúes de la sorpresa inicial Dulcamara se da cuenta que está frente a un tonto y le vende una botella de vino barato, esa es el aria que aparece al principio de esta entrada.

Después de varias aventuras propias de esas óperas, se muere un tío de Nemorino y le hereda una fortuna que lo convierte en el tipo más rico del pueblo, lo que atrae a las mujeres como moscas en la miel, claro que Nemorino todavía no sabe que es millonario y se convence que el elixir es el milagroso. En fin, una serie de enredos muy chistosos con grandes arias. Dicen que esta ópera es la que dió inicio al "bel canto" que eran hechas especialmente para lucir a los tenores ligeros, algo así como el jogo bonito de los futbolistas brasileros.

De esta ópera es también la famosa -y bellísima- aria Una furtiva lagrima, que ha sido cantada por los tenores más famosos del mundo: Caruso, Gigli y la versión de Pavarotti, era su caballito de batalla. Pero yo creo que Pavarotti tenía una voz muy profunda para esta ópera, a mi me gusta la versión del peruano Juan Diego Florez, creo que es el mejor intérprete de esta ópera, o al menos el que más me gusta, miren



Hasta domani

Etiquetas: , ,

4 Comments:

Blogger SergioA said...

Florez tiene un timbre espectacular pero prefiero la interpretación de Rolando Villazón

23 de noviembre de 2010, 01:49

 
Blogger Tomas Bradanovic said...

Ah que buena la interpretación de Villazón,tremenda voz, se parece más a la versión de Pavarotti.

A mi me gusta la de Florez porque tiene ese timbre de tenor ligero (creo que así lo llaman) más alto y brillante que es especial para esta ópera, acuérdate que Nemorino era un joven y voces tan potentes como la de Pavarotti o Villazón no vienen tan bien -creo yo- con el personaje. Claro que al fin de ustibus no hay nada escrito. Todos los tipos tienen tremandas voces, está también la interpretación de Caruso y la de Gigli, a la manera antigua.

23 de noviembre de 2010, 14:33

 
Blogger SergioA said...

Sí, desde el punto de vista del "casting" tienes razón.
La de Caruso es muy buena.

23 de noviembre de 2010, 20:25

 
Blogger Tomas Bradanovic said...

Cierto, Caruso la canta al "viejo estilo" medio llorando que es especial para esta aria, lo mismo que para esa otra del Pagliaci, en las arias tristes como esta Caruso fue insuperable.

23 de noviembre de 2010, 20:45

 

Publicar un comentario

<< Home