16 enero 2007

Teoría de la información

Ayer estuve con unos amigos de Holanda, que a estas hora ya deben ir manejando por el altiplano. Los saqué a dar una vuelta al Morro, luego fuimos a Carabineros a preguntar por el estado de los caminos, de allí fuimos a mi casa a ocupar Internet y finalmente me invitaron a comer al Azapa Inn donde estaban alojando.

La comida del hotel no estuvo muy buena, una sola clase de acompañamiento para todos los platos y las papas crudas, pero la atención fue buena y el garzón trasparente al aclarar que el pescado venía del supermercado.

Recuerdo haber hecho la misma pregunta en otro restaurant caro de la ciudad y me dicen "acá todo el pescado es fresco" "¿incluso el salmón y la albacora?" le pregunté y el tipo ni se arrugó para decir "¡por supuesto!". Uno de los peores problemas en Arica es el servicio de mesa; hay muchos garzones mentirosos y puntudos, este no fue el caso.

Muy interesante conversar con Leo y su señora. Ingeniero químico en el negocio del petróleo ha trabajado en casi todo el mundo: Africa, Asia, América, solo digan un país, allá estuvieron, creo que eso es lo más interesante que me ha traído Infoarica: conocer tanta gente de todos lados. Conversamos muchas cosas pero lo que me quedó dando vuelta es la barrera del lenguaje y los mal entendidos.

La barrera del lenguaje funciona en varios planos, desde cuando uno dice "Folker" y le entienden "Fucker" hasta la dificultad de captar las sutilezas, el tono y el doble sentido. Yo no tengo mucho problema en hablar pero a la hora de entender empiezo a sudar frio, Mila por ejemplo tiene una pronunciación perfecta y a veces pasa un buen rato hablando y no le entiendo nada, es más fácil entender a alguien cuando no pronuncia tan bien.

Cuando empiezo a perder el hilo uso la Teoría de la Información, del gran Claude Shannon quien aportó conceptos geniales que se pueden aplicar a todo esto. Por ejemplo que la cantidad de información está en relación directa con la incapacidad de predecir, la información es lo impredecible. La consecuencia de esto es que hay gran cantidad de datos redundantes en una comunicación, por eso cuando alguien me habla y no entiendo lo dejo que continue, basta captar unas pocas palabras de la serie que normalmente permiten reconstruir toda la idea.

La señora de Leo me decía que es tan frustrante para ella, por ejemplo, querer agradecerle a la Pilar por las atenciones y no poder expresarlo en sus propias palabras, cosa que a mi me pasó muchas veces cuando manejaba menos vocabulario y traté de comunicar cosas un poco más allá de la conversación superficial. Pero también hay cosas que van más allá de la barrera del lenguaje, se supone que al comunicarse uno trata de formar una idea mental de lo que piensa la otra persona. Esa idea es muchas veces equivocada, incluso hablando el mismo idioma.

Quien no ha visto el caso de un tipo que entabla una relación solo para la cama mientras que su pareja se hace ilusiones románticas de largo plazo. O del que jura que su mujer le será fiel a todo evento mientras ella muerde la rabia y espera la primera ocasión para ponerle los cuernos y abandonarlo. Las relaciones de pareja son fuente inagotable de mal entendidos, señales equivocas y encubrimientos. Es lógico, la gente miente y oculta para lograr sus objetivos, por compasión, por evitar conflictos o por una especie de "caballerosidad". La mentira es un lubricante social indispensable pero también es la que lleva a todo esto.

Si se dan estos malentendidos entre personas que hablan el mismo idioma y conviven durante años imagínense el problema entre personas de culturas distintas, que se conocen poco y a quienes les cuesta encontrar las palabras para comunicarse.

Bueno, bueno, para que sigo, capaz que me mal interpreten. Un día más en Lazytown, siguen mis días de espera entre el calor y el ocio: veremos que pasa. Por mientras me dedico a leer y dejar que pase el tiempo ¿quien dijo que la vida es corta? estaba bien loco ese.

10 comentarios:

  1. Tomas, tocaste un punto importante
    la muy famosa "barrera del idioma".
    Como tu sabes ...bueno y si no lo sabes te lo cuento llevo en EEUU mas de siete anhos y me ha costado un Mundo aprender Ingles (mas bien en eso estoy..). Cuando llegue me sorprendio ver a muchas personas de muy escasa instruccion-mejicanos la mayoria-que se desenvolvian bastante bien en el Ingles. Me preguntaba como lo hacian, hasta que pasado el tiempo mas o menos me di cuenta... y es saber PRONUNCIAR bien el idioma "Shakespierano".
    Si tu no sabes ese tip, en cualquier pais de habla inglesa estas frito.
    No se necesita saber taaanta gramatica si no que tener un buen bocabulario basico de palabras en Ingles y saber pronunciarlas correctamente. Y es por eso que el curso "Ingles sin Barreras" del chileno Jose Luis Nazar a tenido exito aqui (ademas de hacerlo rico).
    Este curso en particular se enfoca al "ingles de la calle" el de la vida diaria; el trabajo; la escuela; el super..etc, etc. Nada de aburridas clases de gramatica.
    Es un curso netamente conversacional.
    Otra cosa; para saber pronunciar correctamente es tambien muy importante OIR! correctamente.
    Yo casi no veo TV en espanhol, menos escucho radio en espanhol ...y en cuanto a lectura todos los libros que me he comprado estan en ingles. La otra es no tenerle miedo o verguenza de pronunciar alguna palabra mal...hay que jugarsela...no queda "otra".
    De alguna manera el idioma Ingles es mas gutural-nasal,es decir, "producen" ruido en vez de pronunciar (es mi opinion).
    La otra posibilidad de aprender rapido es relasionarse con bastantes personas que lo hablen. Es por eso que los ninhos hispanos que llegan aqui, ya al anho y medio lo hablan sin ningun problema. Independiente que el cerebro de un ninho aun esta en desarrolo y la parte dedicada al aprendizaje de idiomas esta de alguna forma "blanda" como esponja. En cambio la misma parte del cerebro en una persona adulta es ya "callosidad" y por eso cuesta mucho mas aprenderlo. Todo esto ultimo segun estudios hechos en Australia, si mal no recuerdo.
    Que mas...? Ah!...El aprender un segundo idioma es casi como - siendo uno bebito- aprende el idioma materno. Primero escuchas, escuchas y escuchas hasta que un momento dado te lanzas a hablar.
    Lo de la gramatica biene muchos anhos despues cuando entras a la esceula.
    Bueno no te aburro mas con mis comentarios.
    Que tengas buenas noches.

    Fco. Jurado
    Humble, Texas

    ResponderBorrar
  2. Francisco, como tu vives en Texas te cuento una que me pasó cuando viajé por primera vez en 1983 y recién me estaba atreviendo a hablar en otro idioma.

    En el avión Ladeco de vuelta a Chile, me tocó en el asiento del lado un texano que trabajaba en algo relacionado con petróleo y venía a Santiago. No se si será algo general, pero la gente de Texas que he conocido son muy amigables y tienden a saludar, hablar con desconocidos, etc.

    Lo malo es que como dices tu en lugar de hablar furrullan unos sonidos muy difíciles de entender! para colmo el tipo me hablaba y hablaba sobre beisbol, de la series mundial y puras cosas que eran chino para mi!

    Deben haber sido las 9 horas más estresantes de mi vida tratando de entender a mi locuaz compañero de asiento.

    No tenía idea que "Inglés sin barreras" era creado por un chileno, acá le hacen mucha propaganda en TV cable, que bien.

    Totalmente de acuerdo en que la gramática es un proceso automático que se absorbe mucho mejor en la práctica ¡pensar que en los colegios nos aburren durante años con inútiles clases de gramática que después no sirven para nada!

    ResponderBorrar
  3. Estimado Tombrad: 中心介绍 | 加入我们 | 团体培训 | 留学资讯 | 时尚活动 | 专家介绍 淮海总部:淮海中路号(瑞金路口)新华联大厦东楼20层 咨询热线 中心介绍 | 加入我们 | 团体培训 | 留学资讯 | 时尚活动 | 专家介绍 淮海总部:淮海中路号(瑞金路口)新华联大厦东楼层 咨询热线 中心介绍 | 加入我们 | 团体培训 | 留学资讯 | 时尚活动 | 专家介绍 淮海总部:淮海中路号(瑞金路口)新华联大厦东楼20层 咨询热线 .

    En fin, pero también se dan sus matices, cosa que trataremos en otro Comentario, si la ocasión lo amerita.

    Saludos y buen día

    ResponderBorrar
  4. Oe Tomas, una consulta nada que ver con la entrada y que tu como mecanico natural tal vez me podrias ayudar...

    Tengo la palanca de cambios de mi vehiculo demasiada dura, cuesta mucho hacer un cambio y suena, ademas el embrague esta un poco suelto...que podria ser? No creo que vaya por el tema del aceite de la caja de cambios? o puede ser problema del disco de embrague?..es muy dificil esta pega? que me recomiendas?

    Saludos,

    Robert

    PD: Igual lo voy a llevar a un mecanico, pero pa saber antes que me hagan we...

    ResponderBorrar
  5. Sergio:
    Zrabf zny dhr ab yb EBG-rnfgr
    (menos mal que no lo ROT-easte)
    Eso da para otro largo tema...

    Robert, la palanca de cambios dura (con el motor andando) generalmente se debe a problemas con el embrague, si es hidraulico puede que le falte líquido (ATF), en esos casos cuesta que entren todas las marchas especialmente las mas bajas.

    Si te cuesta pasar los cambios con el motor apagado entonces seguramente es un problema con las varillas de la palanca, o los pernos de soporte: con uno que se suelte todo queda descuadrado y los cambios no entran ni a martillazos.

    En resumen: trata de pasar los cambios con el motor apagado, si no tienes problemas entonces seguramente es algún componente del embrague (hidráulico o piola según corresponda)

    ResponderBorrar
  6. Gracias Tomas por la respuesta, probe inmediatamente con el motor apagado y pasan todas las marchas bien, salvo la primera que no hay como meterla...o sea, estoy en un punto medio...snif.

    Que podria ser? eso de las varillas o pernos es muy grave?

    Saludos,

    Robert

    ResponderBorrar
  7. No, nada grave, solo pernos que se sueltan y hay que apretarlos. Si no entra solo la primera todavía podría ser el embrague, revisa el nivel de liquido de la bomba hidraulica del embrague (es muy parecido a donde va el liquido de frenos).

    ResponderBorrar
  8. Ok, gracias....voy a revisar.

    Saludos,

    Robert

    ResponderBorrar
  9. Cuando viví en Sao Paulo el tipo que cuidaba el estacionamiento del edificio donde vivía era de Bahía, todos los días hablábamos 20 o 30 minutos y terminamos muy amigos con regalos para navidad y abrazos para año nuevo. Jamás le entendí mas allá que el saludo y una o dos palabras mas.

    ResponderBorrar
  10. Tomas, al final era el Disco de Embrague que estaba malo, por el cambio mas mano de obra $30.000.- y quedo perfecto...suavecito como el dueño.

    Saludos,

    Robert

    ResponderBorrar

"Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four"